logo irtg
 Version française  |  Search
 
|  Imprint  |  Contact   |

Prof. Dr. Christoph Vatter

Prof. Dr. Christoph Vatter
Universität des Saarlandes
Chair of Intercultural Communication
Department of Romance Studies – FR 4.2
Campus C 5.2
66123 Saarbrücken
Phone +49-681-302 3666
Fax +49-681-302 4588
E-Mail c.vatter@mx.uni-saarland.de
Homepage https://www.uni-saarland.de/lehrstuhl/vatter/dr-christoph-vatter.html
 
Christoph Vatter is an expert in intercultural communication and media studies. His major fields of activity in research and teaching are intercultural business communication, intercultural management and training, and French cultural and media studies (focus: multiculturalism and representation diversity; film and new media). Since December 2010, he has been an associate professor (Juniorprofessor) for intercultural communication at the Universität des Saarlandes. His research expertise informs the IRTG’s contribution to media analysis, especially film and new media, and their impact on the representation of diversity and related practices. As he has also been an advisor and consultant for intercultural and diversity issues in various non-academic sectors, his expertise will also be helpful for the study of practices of diversity in companies and institutions, for instance to help to understand the conditions and processes of intercultural learning.

Christoph Vatter has been involved in various activities of graduate and doctoral education. From 2004 to 2006, he was one of the coordinators of the Young Scholar’s Forum of the Association for Canadian Studies in the German-speaking countries (GKS) and organized three international conferences for PhD students. He taught workshops on Intercultural Communication Competence for PhD students at the Universität des Saarlandes (2009) and Zagreb University (Croatia, 2010); he organized several Franco-German research seminars for PhD-students (ateliers de recherche, financed by the Franco-German University) and he served as an expert advisor for the Franco-German University (integration of intercultural competencies in double degree programs).

Christoph Vatter maintains close research relations to the Centre de recherche sur les médiations (CREM), Prof. J. Walter / Dr. V. Goulet of the Université de Lorraine (Metz/Nancy), and to Petro Mohyla Black Sea State University (Mykolajiw, Ukraine). The partnership with the Centre de recherche sur les médiations (CREM, Université de Lorraine) has been established for many years and includes intensive exchange in research and teaching, including joint PhD supervision (co-tutelle de thèse). He was responsible for the international and interdisciplinary research program “Infotransfront” (2012-2015, co-directed by Vincent Goulet) on the conditions of the production and reception of media information in border regions. He is currently involved in the preparation of the international DFG Research Group “Populärkultur transnational” (directed by Dietmar Hüser), which, if funded, would become an important networking partner for the IRTG Diversity. His cooperation with the DAAD funded partnership with Mykolajiw (Ukraine) and Tbilissi (Georgia) opens the IRTG’s network towards emerging countries in the Caucasus and Eastern Europe.

Academic Career

Study

1993-2000
Universität des Saarlandes and Laval University (Quebec, Canada): French Cultural Studies and Intercultural Communication, French language and literature and German as a foreign language

Graduation / Academic Degrees

2008
Dr. phil. in Intercultural Communication and Media Studies, Universität des Saarlandes/Université Paul Verlaine Metz (joint degree, summa cum laude)
2000
M.A. in French Cultural Studies and Intercultural Communication, French language and literature and German as a foreign language (1,1)

Current Position(s)

since 2010
Junior-Professor of Intercultural Communication, Universität des Saarlandes

Position(s) Held

2013-14
Interim Professor for Intercultural Education (W3), Universität der Bundeswehr, Munich
2008-2010
Assistant Professor for Francophone Cultural Studies and Intercultural Communication, Universität des Saarlandes
2000-2008
Research associate at the Chair of Romance Cultural Studies and Intercultural Communication (Prof. Hans-Jürgen Lüsebrink), Universität des Saarlandes

Relevant (International) Research Experience

2016
International Conference “Les relations homme-animal dans les littératures et cultures francophones”, Saarbrücken, in cooperation with Doris Eibl and Julia Pröll
since 2015
International Research Project “Intertextuality and Intermediality in Senegalese Literature”, with Hans-Jürgen Lüsebrink and Ibrahima Diagne
since 2014
International Research Group “Border-Textures – Discursive Constructions of Border Regions“, Uni-GR Center for Border Studies (Saarbrücken, Luxemburg, Metz, Nancy, Kaiserslautern)
2014
International Conference “Interfaces franco-allemandes dans la culture populaire et les médias. Dispositifs de médiation interculturels et formes de perception de l’Autre“, with Alex Demeulenaere and Florian Henke
2012-2016
International Research Project “Memory and Trauma in the Visual Arts” (in cooperation with Petro Mohyla Black Sea University, Mykolajiw (Ukraine)
2012
International Conference “Barrières et défis interculturels et linguistiques dans la communication médiatique transfrontalière – Représentations sociales, pratiques journalistiques, institutions“, Saarbrücken
since 2008
Full academic member of CREM (Centre de recherché sur les mediations), Université Paul Verlaine Metz

Major Research Grants, Scholarships and Awards

2015
German-Canadian Winteracademy for Young Researchers (Asko Europastiftung)
2015
International Conference “Cultural Dynamics in the African Cinemas of the 21st Century: Actors, Formats, Networks”, Saarbrücken, in cooperation with Ute Fendler and Soenke Zehle
2013-2016
Research Grant by Deutsch-Französische Hochschule/Université Franco-Allemande for a project on “Interculturality in French-German Integrated Study Programs” (together with Hans-Jürgen Lüsebrink, Saarbrücken; Gundula Gwenn Hiller, Frankfurt O.; Karine Duchêne-Lacroix, Mulhouse; Anne-Marie Pailhès, Paris-Nanterre; Florence Duchêne-Lacroix, Mulhouse)
2011-2013
Comenius-EU-Research-Grant (in cooperation with H.-J. Lüsebrink, Universität des Saarlandes), Project: “New Ways into the Transborder Labor Market”
2010-2015
International Research Project “Infotransfront” - transborder media communication in Europe (CIERA, France /Germany)
2009-2011
Comenius-EU-Research-Grant (in cooperation with H.-J. Lüsebrink, Universität des Saarlandes), Project: “Intercultural Learning in School-Exchange-Programs” (financed by the EU-Comenius-Program)
2005
Faculty Enrichment Grant, ICCS

Memberships and other relevant Activities

since 2015
Member of the Conseil d’UFR Arts, Lettres et Langues - Nancy (Université de Lorraine)
since 2014
Member of the DAAD Committee for Doctoral Mobility Scholarships (Western Europe / North America)
since 2014
Member of the Scientific Board of the International Journal Communication, Technology and Development / Communication, technologie et développement / comunicación, tecnologías y el desarrollo
since 2012
Second Vice-Chairman of the German Association of French Studies (Frankoromanistenverband)
since 2011
Spokesperson and Responsible Manager, Bachelor-Program "Études franco-allemandes: coopération et communication transfronatlières" Universität des Saarlandes - Université Paul Verlaine Metz" (financed by Deutsch-Französische Hochschule)
2003-2006
Coordinator of the Young Scholar’s Forum of the Association for Canadian Studies in the German Speaking Countries

List of Publications

a) Publications in refereed journals and books
2019
(ed. with Ibrahima Diagne) Interkulturelle Kommunikation in / mit Afrika: Neue Perspektiven / Intercultural Communication in / with Africa: New Perspectives / La communication interculturelle en / avec l'Afrique: nouvelles perspectives. Special issue Interculture Journal 32, 2019. http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/issue/view/45
2019
“Vers une approche intermédiatique et interculturelle dans l’enseignement des littératures francophones. L’exemple de Sarcelles-Dakar d’Insa Sané”, in: Malgorzata Sokolowicz and Izabella Zatorska (eds.), Quand regarder fait lire. Nouveaux défis dans l’enseignement des littératures de langue française (Warschau), 102-114.
2019
(co-authored with Ibrahima Diagne): “Interkulturelle Kommuni¬kation in/mit Afrika: neue Perspektiven. Editorial”, Interculture Journal 18:23, 7-14.
2019
(co-authored with Natascha Ueckmann): “Oper und Afrika – (post-)koloniale Verstrickungen und interkulturelle Wechselwirkungen am Beispiel von Meyerbeers L’Africaine in Halle / Lübeck”, Interculture Journal 18:23, 103-118.
2019
(co-authored with Natascha Ueckmann): “De l’opéra et de l’Afrique – enchevêtrements (post-) coloniaux et interactions interculturelles à l’exemple de L’Africaine de Giacomo Meyerbeer à Halle et Lübeck”, Interculture Journal 18:23, 119-136.
2019
(co-authored with Natascha Ueckmann): “Die 'Möbelpacker der Entkolonialisierung' entrümpeln und erneuern die Oper L’Africaine von Giacomo Meyerbeer. Interview mit Lionel Poutiaire Somé, Philipp Amelungsen und Michael von zur Mühlen (Oper Halle)”, Interculture Journal 18:23, 137-150.
2019
(co-authored with Natascha Ueckmann): “Les 'déménageurs de la décolonisation' dépoussièrent et renouvellent l’opéra L’Africaine de Giacomo Meyerbeer. Entretien avec Lionel Poutiaire Somé, Philipp Amelungsen et Michael v. zur Mühlen (Opéra de Halle)”, Interculture Journal 18:23, 151-164.
2019
“Klischees und Stereotype”, in: Christiane Fäcke and Franz-Joseph Meißner (eds.), Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik (Tübingen: Narr), 188-192.
2019
“Enjeux intertextuels et intermédiatiques de la littérature urbaine. L’exemple de la « comédie urbaine » d’Insa Sané”, in: Ibrahima Diagne and Hans-Jürgen Lüsebrink (eds.), Intertextualité dans les littératures sénégalaises (Paris: L’Harmattan), 251-270.
2019
“Dialogues interculturels dans le cinéma africain francophone entre malentendu, silence et médiation”, in: Sarga, Moussa and Hans-Jürgen Lüsebrink (eds.), Dialogues interculturels à l’époque coloniale et postcoloniale. Représentations littéraires et culturelles – Orient, Maghreb, Afrique occidentale (de 1830 à nos jours) (Paris: Editions Kimé), 377-491.
2018
(co-edited with Ute Fendler): Cultural Dynamics in the African Cinema of the 21st century: Actors, formats, networks / Dynamiques culturelles dans le cinéma africain du 21e siècle: acteurs, formats, réseaux (Saarbrücken: Universaar), 2018.
2018
"Trauma, cultures of memory and childhood in French postwar cinema: The Example of René Clément's Jeux Interdits (1952)”, in: Janett Reinstädler and Oleksandr Pronkevich (eds.), (Audio-)Visual Arts and Trauma: From the East to the West (Saarbrücken: universaar), 97-114.
2018
"Film und Fernsehen in Québec“, in: Ursula Lehmkuhl (ed.), Länderbericht Kanada (Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung), 148-152.
2018
(co-authored with Sebastian Weier, Astrid Fellner, Joachim Frenk, Daniel Kazmaier, Eva Michely, Romana Weiershausen and Christian Wille): "Bordertexturen als transdisziplinärer Ansatz zur Untersuchung von Grenzen. Ein Werkstattbericht“, Berliner Debatte Initial 29:1, 73-83.
2017
(co-edited with Hans-Jürgen Lüsebrink, Claudia Polzin-Haumann): »Alles Frankreich oder was?« – Die saarländische Frankreichstrategie / »La France à toutes les sauces?« – La ›Stratégie France‹ de la Sarre. Interdisziplinäre Zugänge und kritische Perspektiven / Approches interdisciplinaires et perspectives critiques (Bielefeld: Transcript).
2017
(co-edited with Alex Demeulenaere and Florian Henke): Deutsch-französische Schnittstellen in Populärkultur und Medien. Interkulturelle Vermittlungsprozesse und Fremdwahrnehmung / Interfaces franco-allemandes dans la culture populaire et les médias. Dispositifs de médiation interculturels et formes de perception de l’Autre (Berlin: Lit-Verlag).
2017
"Film und Fernsehen in Québec", in: Bundeszentrale für politische Bildung (ed.), Länderbericht Kanada (Bonn: BPB).
2017
"Zwischen Marketing und Mindset. Zur Rolle von Medien und grenzüberschreitender Berichterstattung im Kontext der Frankreichstrategie", in: Hans-Jürgen Lüsebrink/Claudia Polzin-Haumann/Christoph Vatter (eds.), »Alles Frankreich oder was?« – Die saarländische Frankreichstrategie / »La France à toutes les sauces?« – La ›Stratégie France‹ de la Sarre. Interdisziplinäre Zugänge und kritische Perspektiven / Approches interdisciplinaires et perspectives critiques (Bielefeld: Transcript), 193-207.
2017
(co-authored with Alex Demeulenaere and Florian Henke): "Deutsch-Französische Schnittstellen in Populärkultur und Medien. Interkulturelle Verflechtungen und Vermittlungsprozesse in der Populärkultur als Gegenstandsbereich und Herausforderung für die kulturwissenschaftliche Frankoromanistik", in: Alex Demeulenaere/Florian Henke/Christoph Vatter (eds.), Deutsch-französische Schnittstellen in Populärkultur und Medien. Interkulturelle Vermittlungsprozesse und Fremdwahrnehmung / Interfaces franco-allemandes dans la culture populaire et les médias. Dispositifs de médiation interculturels et formes de perception de l’Autre (Berlin: Lit-Verlag), 5-25.
2017
"Enjeux mémoriels et interculturels dans l’Allemagne d’après-guerre. La colère du faucon de Hans-Jürgen Greif", in: Gilles Dupuis/Klaus-Dieter Ertler (eds.), À la carte. Le roman québécois contemporain (2010-2015) (Frankfurt/Main: Peter Lang), 185-201.
2015
(co-edited with Vincent Goulet) Grenzüberschreitende Informationsflüsse und Medien in der Großregion SaarLorLux/La circulation transfrontalière des informations médiatiques dans la Grande Région SaarLorLux (Baden-Baden: Nomos).
2015
(co-edited with Oleksandr Pronkevich) Film and Cultures of Memory (Saarbrücken: Universaar).
2014
(co-edited with Mechthild Gilzmer and Hans-Jürgen Lüsebrink) 50 Jahre Elysée-Vertrag (1963–2013): Traditionen, Herausforderungen, Perspektiven. Les 50 ans du traité de l’Elysée (1963–2013): Traditions, défis, perspectives Bielefeld: transcript).
2014
(co-authored with Francisco Javier Montiel and Elke C. Zapf) Interkulturelle Kompetenz – Spanisch. Erkennen - verstehen - handeln (Stuttgart: Klett).
2013
(co-edited with Vincent Goulet) Champs médiatiques et frontières dans la "Grande Région" SaarLorLux et en Europe. Mediale Felder und Grenzen in der Großregion SaarLorLux und in Europa (Saarbrücken: Universaar).
2013
(with the participation of Hans-Jürgen Lüsebrink and Joachim Mohr) Praktikum / stage. Interkulturelle Herausforderungen, praktische Umsetzung und didaktische Begleitung von schulischen Praktika im Partnerland (St. Ingbert: Röhrig).
2013
“Le Québec, passeur cyberculturel – Kulturelle und politische Entwicklungslinien und aktuelle Herausforderungen im frankophonen cyberespace”, Zeitschrift für Kanada-Studien 33:1, 128-142.
2013
(co-edited with Hans-Jürgen Lüsebrink) Multiculturalisme et diversité culturelle dans les médias au Canada et au Québec / Multiculturalism and Cultural Diversity in Canadian and Québec Media (Würzburg: Königshausen & Neumann).
2013
(co-edited with Valérie Deshoulières and Hans- Jürgen Lüsebrink) Europa zwischen Text und Ort / Interkulturalität in Kriegszeiten (1914-1954); L'Europe entre Texte et Lieu / Interculturalités en temps de guerre (1914-1954) (Bielefeld: transcript).
2012
(co-authored with Elke C. Zapf) Interkulturelle Kompetenz - Französisch. Erkennen - verstehen - handeln (Stuttgart: Klett).
2012
(co-edited with Robert Dion, Ute Fendler and Albert Gouaffo) Interkulturelle Kommunikation in der frankophonen Welt. Literatur, Medien, Kulturtransfer. Festschrift zum 60. Geburtstag von Hans-Jürgen Lüsebrink (St. Ingbert: Röhrig).
2011
(co-authored with Joachim Mohr and Hans-Jürgen Lüsebrink) Interkulturelles Lernen im interregionalen Schüleraustausch zwischen Deutschland und Frankreich (St. Ingbert: Röhrig).
2011
(co-edited with Monika Haberer) Le cyberespace francophone. Perspectives culturelles et médiatiques (Tübingen: Narr).
2009
Gedächtnismedium Film. Holocaust und Kollaboration in deutschen und französischen Spielfilmen seit 1945 (Würzburg: Königshausen & Neumann).
2008
(co-edited with Ute Fendler and Hans-Jürgen Lüsebrink) Francophonie et globalisation culturelle. Politique, médias, littératures (Frankfurt: IKO).
2004
(co-authored with Ute Fendler) “Evangéline multimédia: Un mythe acadien entre américanité et américanisation”, Globe: Revue internationale d'études québécoises 7:2, 59-79.
2003
“La recherche interculturelle: État des lieux en Allemagne”, Questions de communication 4, 27-41.

b) Other publications
2017
(with Thomas Schmidtgall): "Destin@tion UdS – Wegweiser durch den Uni-Dschungel in Deutschland und Frankreich" (Saarbrücken: Universität des Saarlandes). [https://studium-d-f.uni-saarland.de/]
2017
"Quoi de neuf? Eine Netzwerk-Tagung in Lyon fragt nach dem Stand der deutsch-französischen Kulturbeziehungen", Romanische Studien 6, 313-322.
2015
(co-authored with Vincent Goulet) "L’espace médiatique transfrontalier: médias, flux d’informations et pratiques journalistiques", in: Christian Wille (ed.), Lebenswirklichkeiten und politische Konstruktionen in Grenzregionen. Das Beispiel der Großregion SaarLorLux: Wirtschaft – Politik – Alltag – Kultur (Bielefeld: transcript), 229-248.
2015
"Transkulturelle Dynamiken im Fernsehen: Theoretische Perspektiven interkultureller Medienanalyse und Anwendungsfelder am Beispiel europäischer und nordamerikanischer TV-Serien", in: Jutta Ernst/Florian Freitag (eds.), Transkulturelle Dynamiken. Aktanten – Prozesse – Theorien (Bielefeld: transcript), 255–284.
2015
"Die Pressekonferenz in Deutschland und Frankreich – eine interkulturelle Herausforderung für die grenzüberschreitende Medieninformationen in Europa? Journalistische Praktiken und Kommunikationsinstrumente am Beispiel der Großregion", in: Vincent Goulet/Christoph Vatter (eds.), Grenzüberschreitende Informationsflüsse und Medien in der Großregion SaarLorLux /La circulation transfrontalière des informations médiatiques dans la Grande Région SaarLorLux (Baden-Baden: Nomos), 285-306.
2014
"‘Allô Berlin ? Ici Paris !‘ Deutsch-französische Filmbeziehungen und deutsch-französische Beziehungen im Film", in: Mechthild Gilzmer et al. (eds.), 50 Jahre Elysée-Vertrag (1963–2013): Traditionen, Herausforderungen, Perspektiven. Les 50 ans du traité de l’Elysée (1963–2013): Traditions, défis, perspectives (Bielefeld: transcript), 45-64.
2013
(co-authored with Vincent Goulet) "Nationale, grenzüberschreitende und europäische Herausforderungen für die Produktion und Verbreitung von Medieninhalten in Grenzräumen - Einleitung / La production et la circulation des informations médiatiques entre logiques nationales, transfrontalière et européenne - Introduction", in: Christoph Vatter/Vincent Goulet (eds.), Champs médiatiques et frontières dans la "Grande Région" SaarLorLux et en Europe. Mediale Felder und Grenzen in der Großregion SaarLorLux und in Europa (Saarbrücken: Universaar), 1-20.
2013
"Hörfunk", in: Joachim Umlauf et al. (eds.), Lexikon der deutsch-französischen Kulturbeziehungen nach 1945 (Tübingen: Narr).
2013
(co-authored with Hans-Jürgen Lüsebrink) "Themenschwerpunkt Interkulturalität in Kriegszeiten (1914-1954) / Interculturalités en temps de guerre (1914-1954): Vorwort", in: Valérie Deshoulières et al. (eds.), Europa zwischen Text und Ort / Interkulturalität in Kriegszeiten (1914-1954); L'Europe entre Texte et Lieu / Interculturalités en temps de guerre (1914-1954) (Bielefeld: transcript), 95-99.
2013
“Alte Gespenster und neue Zeiten: Afrika als dritter Raum für interkulturelle Kommunikation im Kriegsfilm der 1950er und 1960er Jahre”, in: Valérie Deshoulières et al. (eds.), Europa zwischen Text und Ort / Interkulturalität in Kriegszeiten (1914-1954); L’Europe entre Texte et Lieu / Interculturalités en temps de guerre (1914-1954) (Bielefeld: transcript), 213-233.
2013
(co-authored with Hans-Jürgen Lüsebrink) "Introduction", in: Hans-Jürgen Lüsebrink/Christoph Vatter (eds.), Multiculturalisme et diversité culturelle dans les médias au Canada et au Québec (Würzburg: Königshausen & Neumann), 9-22.
2013
(co-authored with Lutz Schowalter) “Immigration as Entertainment. Cultural Diversity in Sitcoms in Canada and Germany”, in: Hans-Jürgen Lüsebrink/Christoph Vatter (eds.), Multiculturalisme et diversité culturelle dans les médias au Canada et au Québec (Würzburg: Königshausen & Neumann), 167-192.
2013
(co-authored with Joachim Mohr and Hans-Jürgen Lüsebrink) "Vorwort", in: Christoph Vatter (ed.), Praktikum / stage. Interkulturelle Herausforderungen, praktische Umsetzung und didaktische Begleitung von schulischen Praktika im Partnerland (St. Ingbert: Röhrig), 9-14.
2013
(with the participation of Julien Robichon) "Praktikum = stage? - Interkulturelle Herausforderungen von Auslandspraktika und Kulturspezifika in deutsch-französischer Perspektive", in: Christoph Vatter (ed.), Praktikum / stage. Interkulturelle Herausforderungen, praktische Umsetzung und didaktische Begleitung von schulischen Praktika im Partnerland (St. Ingbert: Röhrig), 17-38.
2013
"Beispiele guter Praxis und Erfahrungen mit grenzüberschreitenden Praktika im schulischen Kontext", in: Christoph Vatter (ed.), Praktikum / stage. Interkulturelle Herausforderungen, praktische Umsetzung und didaktische Begleitung von schulischen Praktika im Partnerland (St. Ingbert: Röhrig), 67-72.
2013
“Intermedialität – une affaire allemande? Interkulturelle Annäherungen an die Intermedialitätsforschung in Deutschland und Frankreich”, in: Manfred Schmeling et al. (eds.), Zwischen Transfer und Vergleich. Theorien und Methoden der Literatur- und Kulturbeziehungen aus deutsch-französischer Perspektive (Stuttgart: Steiner), 397-410.
2013
(co-authored with Maja Otterpohl, Julien Robichon and Kathrin Schäfer) "Interkulturelle Herausforderungen im Auslandspraktikum - methodische Ansätze und Materialien zur Arbeit mit deutschfranzösischen Critical Incidents im Unterricht", in: Christoph Vatter (ed.), Praktikum / stage. Interkulturelle Herausforderungen, praktische Umsetzung und didaktische Begleitung von schulischen Praktika im Partnerland (St. Ingbert: Röhrig), 175-288.
2009
"Multiculturalisme et télévision en Allemagne et au Québec. L’exemple des séries télévisées Türkisch für Anfänger et de Pure laine", in: Sylvie Thiéblement-Dollet (ed.), Minorités interculturelles et médias (Nancy: Presses universitaires de Nancy), 139-150.

Training of Young Researchers

Dissertations Currently Supervised

Julia Charlotte Kersting: ‘It’s the Same Difference‘: Literarische Übersetzung als Medium des Kulturkontakts in Quebec (since 2016, Doctoral Researcher IRTG Diversity)
 
 
Logo Universität Trier Logo Université Montréal Logo Universität des Saarlandes